Fantasy Friday: Harrius Potter et Philosophi Lapis
This post is in large part a post of sheer giggly dorkery, but I finally got my hands on a copy of Harrius Potter et Philosophi Lapis, aka: the Latin translation of the first Harry Potter book. And can I just note how amazing it is?
First of all, I’m in awe that someone (namely Peter Needham) loves both Harry Potter and the Latin language enough to translate the entire book. Secondly, the translation is great! I’m a very basic Latin reader who hasn’t studied the language in years, but I’m still able to follow more of it than I expected. The level of the Latin is actually the same as the level of the original English: it’s simple and humorous. And thirdly: “Hamaxostichus Rapidus Hogvartensis” for the “Hogwarts Express.” Amazing.
I guess the practical use of books like this one are debatable, but I still love them. (There’s also an ancient Greek translation of ole Harry which presumably a similarly collectible piece of dorkdom.) I’m sorry this post doesn’t have more substance, but I just wanted to share. I highly recommend finding a copy to geek over; flipping through Harrius basically made my otherwise cloudy day much brighter.