Corruption of an adult by a minor

November 3, 2008 at 12:24 am 5 comments

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.

Would you believe I didn’t know the origins, or indeed, the true meaning of the term “Lolita” until a f
ew weeks ago?

Being an English graduate student living with another English graduate student, naturally the topic of favorite books comes up. After I blabbed for about half an hour about and The Catcher in the Rye and Great Expectations, my apartment-mate mentioned that her favorite book was Lolita, by Vladimir Nabokov.

“It’s so beautiful,” she told me, telling me stories about how Nabokov was so obsessed with finding the perfect word order that he wrote the words of every sentence on index cards and moved the cards around until the flow was just right. On top of it, English is not Nabokov’s first language, which leads to both a self-consciousness about language and a compulsion to get everything exact.

She was right, to an extent. The first paragraph was jewel-like, incredible, amazing; other parts scattered throughout were heart-breakingly beautiful. Still, the plot and the language was not sufficient to make me forget that this was a 40-year-old man having an affair with a 12-year-old girl (however nymph-like she may be). Beautiful though it may be, I couldn’t move beyond the gross-out factor.

I wasn’t quite getting it. I had read too fast, the plot was a little boring, and I was confused by the ending because I had missed a key clue earlier in the book. Thankfully one of my other friends has a passion for Lolita and an excellent DVD collection, which contained Adrian Lyne’s version of the story.

This version, made in 1997, stars a striking Jeremy Irons and a self-conciously sexual Dominique Swain. It’s so very clear in this version that Lolita knows what she is doing to Humbert, that Humbert loves her rather than just lusts after her, and the complete and utter Freudian nightmare that is their relationship is painted in much clearer terms (this portrayal just helped clarify their relationship, not take away from the book’s portrayal of it at all).

I cried at the end (which is nothing new to regular readers of this blog, but this time it was justified). I even forgot somehow that this older man was technically the criminal, and this manipulative, cheating shrew was ostensibily some sort of victim. All I saw was a man so in love he would do anything to keep his lover his, and at the same time a man desperate to protect his ‘daughter’ from the clutches of dirty old men.

Please, do read Lolita. There are some beautiful scenes that the movie doesn’t bother to go into, and if nothing else, it’s worth reading just to marvel at how brilliant Nabokov must be to be able to write like this in what is not his first language.

But if you find that the novel falls a little short for you, go rent the Adrian Lyne version of the film and spend two hours or so watching Dominique Swain drive Jeremy Irons out of his mind. I promise, it will bring your appreciation of the story to a whole other level.

Advertisements

Entry filed under: Contemporary Fiction.

Reflections on Onliness “A Curious History”? More like a winding history

5 Comments Add your own

  • 1. Corey  |  November 3, 2008 at 1:51 am

    I have always wanted to read Lolita but never have. I like the background your roommate provided about the index cards and I think realizing that English isn’t his first language must make it all the more impressive. I’ll have to find it during my next book binge!

    Reply
  • 2. KT  |  November 3, 2008 at 1:11 pm

    Nabokov later said that the story of Lolita, in many ways, was the chronicle of his love affair with the English language :P It actually makes perfect sense up to a point in the plot.

    Reply
  • 3. Corey  |  November 3, 2008 at 9:18 pm

    That’s great! I’ll watch for that plot point when I read it. :)

    Reply
  • 4. pooks  |  August 1, 2010 at 7:18 am

    I just discovered this blog and entry because I was looking for writers who use/used index cards in their writing…

    If you haven’t already, buy the audiobook of Lolita. I got mine through my audible account.

    Let Jeremy Irons read you the story.

    A whole new dimension.

    Great blog!

    Reply
    • 5. Kate  |  August 4, 2010 at 7:16 am

      Ooooh, I am loving this idea! This is definitely one of those books that would benefit from being read out loud.

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Connect with LT

literarytransgressions (Gmail)

@LitTransgressor (Twitter)

LT RSS feed (Subscribe)

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 135 other followers

Categories

LT Archives

In accordance with FTC regulations…

...we must disclose that we are independent bloggers with no ties to authors, publishers, or advertisers. We are not given books or monetary compensation in return for favorable reviews or publicity.

Where we have received advance or complementary copies of books, it will be noted in the body of the entry, and will not affect our review or opinions in the slightest.


%d bloggers like this: